Issue Dates

Jump to a point in the index:
Now showing items 1-10 of 60

THE SEMIOTIC MEANINGS IN BEAUTY PRODUCTS OF COMMERCIAL BOARDS IN MEDAN CITY

Silaban,Teresia () 2019

Dalam penulisan skripsi ini, penulis mengkaji ikon, indeks dan simbol serta untuk mengetahui makna ikon, indeks dan simbol pada papan iklan di kota Medan. Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah enam papan iklan produk kecantikan yang metodenya deskriptif kualitatif. Peneliti menggunakan teori Carles Saunder Pierce yaitu Triadic Semiosis dan teori warna menurut Caivano. Penulis menemukan bahwa papan iklan produk kecantikan memiliki tanda semiotik berupa tanda visual dan verbal melalui objek berupa ikon, indeks dan simbol.

MORAL VALUES IN GARY ROSS’ MOVIE SCRIPT FREE STATE OF JONES

Siregar, Namiratusshofa () 2019

Penelitian ini berjudul Nilai Moral dalam Naskah Film Gary Ross Free State of Jones. Tujuan penelitian ini dimaksudkan untuk menganalisis nilai-nilai moral dan menunjukkan bagaimana nilai-nilai tersebut digambarkan dalam naskah film Free State of Jones. Teori penelitian ini adalah Sosiologi Sastra oleh Ratna. Metodologi penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Sumber data utama adalah film Free State of Jones, dan sumber data sekunder adalah naskah. Temuan penelitian ini adalah dari 32 data, terdapat 11 nilai moral dalam naskah film Free State of Jones yaitu; keberanian, rasa hormat, tanggung jawab, keadilan, toleransi, kebijaksanaan, tolong-menolong, cinta tanah air, empati, cinta Tuhan, dan kerendahan hati dan nilai moral yang dominan adalah keadilan, keberanian, dan tolong-menolong sebanyak 6 dalam setiap adegan.

CONNOTATIVE AND DENOTATIVE MEANING USED IN “LAMBE TURAH” INSTAGRAM ACCOUNT

Sari, Bella Indah () 2019

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis makna denotatif dan konotatif yang berfokus pada akun instagram Lambe Turah. Penelitian ini menggunakan teori Semantic Types of Meaning berdasarkan teori Abdull Chaer. Chaer membagi jenis makna semantik menjadi delapan kategori, yaitu: makna leksikal dan gramatikal, makna referensial dan non-referensial, makna denotatif dan konotatif, makna kata dan makna istilah, makna konseptual dan makna asosiatif, makna idiomatik dan peribahasa, makna kias. ,lokus,ilokusi dan makna perlokusi.mPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui jenis makna yang diimplementasikan dalam data. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dalam menganalisis data. Data dalam penelitian ini adalah postingan komentar instagram Lambe Turah. Ada 2 jenis makna semantik yang dianalisis dalam penelitian ini. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 24 klausa yang mengandung proses relasional. Makna konotatif (45,83%) merupakan tipe proses relasional yang paling dominan kedua, makna denotatif (54,16%) merupakan tipe proses relasional yang paling dominan.

CIRCUMSTANTIAL ELEMENTS ON POLITIC ISSUES IN THE JAKARTA POST: SYSTEMIC FUNCTIONAL GRAMMAR APPROACH

Siahaan, Rona Uli () 2019

Kajian ini difokuskan pada unsur-unsur tidak langsung yang tersirat pada pasal-pasal politik. Penelitian ini menggunakan teori Systemic Functional Grammar yang dikembangkan oleh M.A.K Halliday. Halliday membagi unsur-unsur sirkumstansial menjadi sembilan jenis seperti: luas, lokasi, cara, sebab, kontingensi, iringan, peran, materi, dan sudut. Penulis bermaksud menganalisis penelitian ini untuk mengetahui jenis elemen sirkumstansial yang dikembangkan oleh Halliday yang diperoleh dari e-book yang memuat isu-isu politik di Jakarta Post dengan menggunakan sistem transitivitas. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dalam menganalisis data dimana data dalam penelitian ini adalah artikel-artikel politik pada surat kabar harian Jakarta Post: 22 Mei 2019 vol.37 no.023, 24 Mei 2019 vol.37 no.025. Hasil dalam penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 55 klausa keadaan yang ditemukan dari tiga pasal politik, 22 klausa adalah Lokasi keadaan dengan (40%) sebagai jenis unsur keadaan yang paling dominan; 9 klausa adalah tingkat keadaan dengan (16,36%) sebagai posisi kedua; baik keadaan cara dan kontingensi memiliki persentase yang sama dengan (12,73%) juga keadaan peran dan sudut memiliki persentase yang sama dengan (3,63%). Sementara itu, keadaan materi yang tidak ditemukan pada ketiga pasal politik memiliki persentase 0%.

THE ENGLISH – INDONESIAN TRANSLATION METHODS IN CHRISTOPHER ROBIN MOVIE

Hasibuan,Faditha Shafira Zahra Azta () 2019

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis metode penerjemahan yang digunakan dalam dialog Winnie the Pooh dalam subtitle bahasa Inggris – Indonesia dalam film Christopher Robin dan untuk mengetahui metode penerjemahan yang paling dominan diterapkan dalam dialog Winnie the Pooh dalam menerjemahkan film Christopher Robin. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan desain deskriptif kualitatif. Data penelitian ini adalah ucapan-ucapan berdasarkan naskah dialog Winnie the Pooh yang diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dalam film Christopher Robin. Data dianalisis dengan menggunakan metode penerjemahan berdasarkan Newmark (1988). Hasil dari penelitian ini adalah: (1) ada empat jenis metode penerjemahan dalam naskah dialog Winnie the Pooh, yaitu: Terjemahan kata demi kata (33 ucapan atau 21,1%), terjemahan literal (89 ucapan 57%) , Terjemahan setia (7 ucapan atau 4,48%), dan terjemahan semantik (27 ucapan atau 17,3%). (2) metode penerjemahan yang paling dominan diterapkan dalam dialog Winnie the Pooh adalah Terjemahan Literal (57%).

SIMILES USED IN EVERYTHING AT ONCESONG BY LENKA

Karina, Astriyani () 2019

Bahasa kiasan adalah bagian dari semantik. Seperti yang kita ketahui bahwa dengan semantik kita bisa mengetahui arti sebenarnya dari sebuah lagu. Bahasa kiasan adalah bahasa yang menggunakan berbagai kiasan. Ini menganalisis bahasa kiasan yang digunakan dalam karya Lenka lirik lagu terutama Simile. Semoga hasil penelitian ini dapat bermanfaat untuk mahasiswa linguistik karena penelitian ini dilakukan berdasarkan teori Meyer, 1997. Manfaat bahasa kiasan dan kategori yang digunakan dalam tesis ini adalah bahwa pembaca akan memahami bahwa teori tersebut dapat digunakan untuk memberikan lebih jelas dan lebih baik pemahaman tentang arti bahasa kiasan.Bahasa kiasan dalam lagu dapat membuat pembaca mengerti bahwa lirik lagu dapat menggambarkan pesan yang harus diketahui dengan mempelajarinya secara mendalam dari segi kategori. Pelajaran ini mencoba memberikan gambaran tentang bahasa kiasan dalam kehidupan manusia sehari-hari terutama perumpamaan. Jenis data yang digunakan dalam penelitian ini adalah data kualitatif. Itu Data yang dianalisis dalam penelitian ini adalah beberapa teks tertulis. Teks yang dibahas adalah lagu yang diambil dari lirik lagu lenka. Dengan klasifikasi ini, kita dapat mengenali dengan baik mana yang termasuk setiap pidato kiasan. Hasil penelitian ini nantinya dapat memberikan kontribusi bagi pembaca yang tertarik untuk mempelajari dan memahami atau menafsirkan lirik tersebut.

MULTIPLE PERSONALITY DISORDER OF KEVIN WENDELL CRUMB IN SPLIT MOVIE

Widya, Tifa Ryanti () 2019

Selama kita hidup di dunia, kita tidak dapat menghindari konflik meskipun kita tidak pernah mengundangnya. Sebuah konflik datang kepada kita secara tidak sadar dan biasanya kita tidak menyadari bahwa sikap kita menyebabkan konflik. Konflik dapat mempengaruhi kondisi psikologis kita. Psikolog menyatakan bahwa konflik ada ketika kita berada di bawah tekanan untuk merespon secara bersamaan dua atau lebih kekuatan yang kompatibel. Jenis data yang digunakan dalam penelitian ini adalah data kualitatif. Data yang dianalisis dalam penelitian ini adalah beberapa teks tertulis dan film. Teks-teks yang dibahas diambil dari Split Movie. Dengan klasifikasi tersebut, kita dapat mengenali dengan baik mana yang termasuk Kepribadian Kevin. Hasil penelitian ini akan dapat memberikan kontribusi bagi pembaca yang tertarik untuk mempelajari dan memahami atau menafsirkan gangguan kepribadian ganda. Kata Kunci : Konflik Psikologis, Kepribadian.

CATEGORY SHIFTS IN THE ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION OF WEBTOON COMIC’S “NOBLESSE”

Azari , Muhammad () 2019

Penelitian ini berfokus pada pergeseran kategori dalam terjemahan bahasa Inggris-Indonesia komik webtoon Noblesse. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis pergeseran kategori dalam komik webtoon Noblesse, mengidentifikasi dan mendeskripsikan yang terjadi terkait dengan pergeseran kategori dalam komik webtoon Noblesse dan mengetahui pergeseran kategori yang paling dominan terdapat pada komik webtoon Noblesse. Penelitian ini menggunakan teori Catford (1965). Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Sumber datanya adalah komik webtoon Noblesse, datanya adalah ucapan-ucapan berdasarkan teks komik webtoon Noblesse. Data dianalisis berdasarkan pergeseran terjemahan yang didasarkan pada teori Catford (1965) yang berfokus pada pergeseran kategori, yaitu: unit, struktur, kelas, intrasistem. Data penelitian ini teks Noblesse terdiri dari 57 teks yang diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, yaitu: 20 kasus pergeseran unit, 17 kasus pergeseran struktur, 9 kasus pergeseran kelas, dan 11 kasus pergeseran intra-sistem. Pergeseran kategori yang paling dominan adalah pergeseran unit (20 kasus atau 35%)

TRANSLATION METHODS IN: RALPH BREAKS THE INTERNET MOVI

Putra , Tri Juanda () 2019

Penelitian ini membahas tentang analisis deskriptif Analisis Metode Penerjemahan Dalam: Ralph Breaks The Internet Movie. Rumusan masalah dalam penelitian ini adalah (1) Metode penerjemahan apa saja yang digunakan dalam film subtitle Ralph Break the Internet? (2) Berapa frekuensi kemunculan semua jenis metode penerjemahan yang digunakan dalam film subtitle Ralph Break the Internet? (3) Bagaimana keakuratan terjemahan dalam subtitle film Ralph Break the Internet? Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan jenis metode yang digunakan dalam subtitle film Ralph Breaks the Internet, mendeskripsikan berapa frekuensi kemunculan dari setiap jenis metode penerjemahan dalam subtitle film Ralph Breaks the Internet dan untuk menemukan mengetahui keakuratan terjemahan subtitle dalam film Ralph Breaks the Internet. Penelitian ini menggunakan teori Newmark (1916-2011). Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif untuk mengklasifikasikan dan menganalisis subtitle. Sumber data dalam penelitian ini pada dasarnya terbagi menjadi dua; data primer dan sekunder. Data primer berasal dari subtitle. Data penelitian ini adalah metode penerjemahan kata/frasa yang terdapat dalam subtitle film Ralph Breaks the Internet. Data sekunder diperoleh dari buku, internet serta jurnal untuk mencari informasi relevan terkait metode penerjemahan. Hasil penelitian ini menjelaskan bahwa metode mata kuliah memiliki 13 data, Metode penerjemahan adaptasi memiliki 5 data, Metode penerjemahan bebas memiliki 16 data, Metode penerjemahan idiomatis memiliki 2 data, Metode penerjemahan literal memiliki 16 data, dan Metode penerjemahan semantik memiliki 2 data.

DERIVATIONAL AFFIXES FOUND IN THE HEADLINE OF THE JAKARTA POST NEWSPAPER

Pinem, Max Sudibyo () 2019

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menganalisis jenis dan perubahan kelas kata derivasi pada headline Surat Kabar The Jakarta Post. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitian kualitatif. Data utama penelitian ini terkait dengan beberapa buku teks morfologi yang dikembangkan oleh O’ Grady dan data lainnya diambil dari headline surat kabar The Jakart Post. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengeksplorasi jenis-jenis derivasi dan mendeskripsikan bagaimana mereka digunakan dalam sumber data. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada dua jenis derivasi yang ditemukan oleh para witer yaitu derivasi prefiks yang menambahkan morfem di awal dan derivasi sufiks yang menambahkan morfem di akhir basis. Temuannya adalah prefiks memiliki 10 kemunculan dan afiks memiliki 29 kemunculan. Berdasarkan temuan, disimpulkan bahwa bentuk imbuhan ada pada headline surat kabar The Jakarta Post.